veni è canta fraternu
Natale d'amore
In tempi di mamma
una voce andata
cantava fatata
un bambinu hè natu
A voce di mamma
amore è preghera
a vove di mamma
chì canta è chì spera
Lumerucce ind'a neve
mille stelle mattutine
l'omi in tresca à decine
canteranu u s'amore
Natale d'amore
in l'ochji d'un zitellu
Natale d'amore
sinceru riturnellu
U mondu principia
cù speranza appena
un anghjulu balla
solu nantu a scena
Volta tù o fratellu
è vedi la luce
chì fala da u celu
ed eo sò in terra
è sentu ancu avale
a voce di mamma
chì canta à Natale
(adattazione da "Noël c'est l'amour" di H. Contet, 1960)
---------GF----------
NOEL C'EST L'AMOUR
Noël c'est l'amour,
viens chanter toi mon frère
Noël c'est l'amour,
c'est un choeur éternel.
Du temps de ma mère,
sa voix familière
Chantait douce et claire:
un enfant est né.
La voix de ma mère,
amour et prière
La voix de ma mère
qui m'a tant donné.
Des lumières dans la neige
Mille étoiles du berger
Et les hommes en cortège
Vont chanter la joie d'aimer.
Noël c'est l'amour
dans les yeux de l'enfance
Noël c'est l'amour,
le plus beau, le plus grand.
Un monde commence
d'un peu d'espérance
D'un ange qui danse
auprès d'un enfant.
Noël c'est l'amour,
viens chanter toi mon frère
Noël c'est l'amour,
c'est un choeur éternel.
Reviens toi mon frère
et vois la lumière
La nuit de lumière
qui descend du ciel.
Et moi sur la terre
j'entends douce et claire
Ta voix ô ma mère
qui chante Noël!
Paroles: Henri Contet
Musique: Norbert Glanzberg
WEIHNACHT DER LIEBE
Weihnacht der Liebe
Komm, sing mit, mein Bruder
Weihnacht der Liebe
Ist ewiger Gesang
Als Mutter noch lebte
Erklang ihre Stimme
Lieblich und klar:
Ein Kind ist geboren
Die Stimme meiner Mutter
War Liebe und Gebet
Die Stimme meiner Mutter
War Singen und Hoffen
Viele Lichter im Schnee
Tausend Sterne früh am Morgen
Menschen im festlichen Zug vereint
Zu besingen diese Liebe
Weihnacht der Liebe
In den Augen des Kindes
Weihnacht der Liebe
Wahrer, großer Refrain
Die Welt beginnt neu
Mit ein wenig Hoffnung
Ein Engel, der tanzt
Allein auf der Bühne
Weihnacht ist Liebe
Komm und singe, mein Bruder
Weihnacht ist Liebe
Ist ewiger Gesang
Kehr’ zurück, mein Bruder
Und schau dieses Licht
Das herab fällt vom Himmel
Zu mir, auf die Erde
Und jetzt höre ich auch
Die Stimme meiner Mutter
Die zu Weihnachten singt
KERST VAN DE LIEFDE
Kerst van de liefde
Kom zing eensgezind
Kerst van de liefde
als een eeuwig gezang
Toen mijn moeder nog leefde
zong vroeger een stem
een betoverend lied
een kind is geboren
De stem van mijn moeder
liefde en gebed
de stem van mijn moeder
die hoopte en zong
Kleine lichtjes in de sneeuw
duizend sterren in de morgen
tientallen mensen zij aan zij
bezingen de liefde
Kest van de liefde
in de ogen van een kind
Kerst van de liefde
een oprecht refrein
De wereld wordt nieuw
met een klein beetje hoop
een engeltje danst
alleen op het toneel
Keer terug mijn broeder
en aanschouw het licht
dat neerdaalt uit de hemel
en ik, hier op aarde
hoor nu nog steeds
de stem van mijn moeder
die zingt voor de Kerst
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire