Una sì tù
piaghjinca è montagnola
pelle di neve è di sole
silenziu di donna
è risa di damicella

una sì tù
maturaghjola

(Una sì tù: parolle è traduzzione)

Traductions/Übersetzungen/Vertalingen FR/AL/NL dans les/in den/in de POSTS

vendredi 16 décembre 2016

NANNUCCIA (1979)


Ciucciu lu mio ciucciu
Tù chì sì un umucciu
Ti dicu chì u mondu ùn hè
Mai più cum'è da zitè

Ciucciu lu mio ciucciu
Lu mio figliulucciu
Stà à sente à babbà
Quante cose ch'ellu sà

Ciucciu lu mio ciucciu
Tù chì sì chjucucciu
A vita t'amparerà
L'avvene ch'ellu ùn si sà

Ciucciu lu mio ciucciu
Lu mio zitellucciu
Ai intesu u to babbà ?
-Innò chì dormu digià !

----------GF----------



BERCEUSE

Mon tout petit bébé 
Toi qui es un petit homme 
Je te dis que le monde n'est pas
Jamais plus comme dans l'enfance

Mon tout petit bébé
Mon fils mon petit 
Ecoute bien ton papa
Que de choses il sait déjà !

Mon tout petit bébé
Toi qui es si petit
La vie t'apprendra  
L'avenir que l'on ne connaît pas

Mon tout petit bébé 
Mon petit garçon 
As-tu entendu ce que dit ton papa ?
-Non, car je dors déjà ! 

----------JF----------



WIEGENLIED

Mein Kleiner, du mein Kleiner 
Du lieber kleiner Kerl
Ich sage dir, die Welt wird nie 
Nie mehr wie in der Kindheit sein 

Mein Kleiner, du mein Kleiner 
Du goldiger kleiner Sohn 
Höre deinem Papa gut zu 
Bei all den Dingen, die er weiß 

Mein Kleiner, du mein Kleiner
Du winziger kleiner Mann 
Das Leben wird dich lehren 
Was die Zukunft mit sich bringt 

Mein Kleiner, du mein Kleiner
Du lieber kleiner Junge
Hast du gehört, was dein Papa sagt?
- Nein, denn ich schlafe schon!

----------GMK----------



WIEGELIEDJE

Kleintje mijn lief kleintje
Mijn zoet ventje klein
Ik zeg je dat de wereld 
Nooit meer zoals nu zal zijn

Kleintje mijn lief kleintje
Mijn zoet zoontje klein
Luister naar je pappa
Zoveel dingen weet hij al

Kleintje mijn lief kleintje
Mijn zoet ukkie klein
Het leven zal je leren
Wat de toekomst brengen zal

Kleintje mijn lief kleintje
Mijn zoet kindje klein
Heb je gehoord wat pappa zei?
 - Nee, want ik slaap al fijn!

----------MV----------

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire