Una sì tù
piaghjinca è montagnola
pelle di neve è di sole
silenziu di donna
è risa di damicella

una sì tù
maturaghjola

(Una sì tù: parolle è traduzzione)

Traductions/Übersetzungen/Vertalingen FR/AL/NL dans les/in den/in de POSTS

dimanche 5 août 2012

E STONDE (1989)



E stonde cun tè
passate in caffè
à parlà inseme
di questu è di què
è passerà
passerà u tempu
è passerà
u tempu passerà

E stonde cun mè
passate in caffè
à beie inseme
caffè è caffè
è passerà
passerà u tempu
è passerà
u tempu passerà

È passerà
luntanu da tè
è passerà
luntanu da mè

E stonde ohimè
passate in caffè
à ride inseme
perchè è perchè
è passerà
passerà u tempu
è passerà
u tempu passerà

----------GF----------




LES INSTANTS

E stonde : texte composé en 1989 sur une musique d'ambiance, un peu mélancolique, dont Mathieu avait l'habitude.
Les cafés de Corse, les heures partagés et les discours infinis qui meublent le temps...
Ce temps qui passe indifférent et qui relativise au bout du compte tant de choses...



Les moments passés 
avec toi au café
à parler 
de choses et d'autres
ainsi passe 
et passera le temps...

.... à boire ensemble
café sur café...


et passera le temps
loin de toi
loin de moi


Les moments passés
hélas au café
à rire ensemble 
mais pourquoi donc 
et le temps passera...

-----------JF-----------


DIE AUGENBLICKE

Die Augenblicke mit dir
dort im Café
miteinander plaudernd 
über dieses und jenes  
sie sind dahin 
die Zeit geht dahin 
dahin
dahin geht die Zeit

Die Augenblicke mit mir
dort im Café
miteinander trinkend
Tasse für Tasse
sie sind dahin
die Zeit geht dahin
dahin
dahin geht die Zeit

Und die Zeit geht dahin
weit weg von dir
und sie geht dahin
weit weg von mir

Die Augenblicke, ach herrje
so verflogen im Café 
miteinander lachend
warum nur, warum 
sie sind dahin
die Zeit geht dahin
dahin
dahin geht die Zeit

----------GMK---------- 


DIE MOMENTEN

Die momenten met jou
in het café
samen pratend
over ditjes en datjes
voorbij
de tijd glijdt voorbij
voorbij
voorbij glijdt de tijd

Die momenten met mij
in het café
samen aan de koffie
kop na kop
voorbij
de tijd glijdt voorbij
voorbij
voorbij glijdt de tijd

En hij glijdt voorbij
ver weg van jou
en hij glijdt voorbij
ver weg van mij

Ach, al die momenten
in het café
samen lachend
waarom toch, waarom
voorbij
de tijd glijdt voorbij
voorbij
voorbij glijdt de tijd

----------MV----------

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire