Una sì tù
piaghjinca è montagnola
pelle di neve è di sole
silenziu di donna
è risa di damicella

una sì tù
maturaghjola

(Una sì tù: parolle è traduzzione)

Traductions/Übersetzungen/Vertalingen FR/AL/NL dans les/in den/in de POSTS

samedi 31 décembre 2016

UN TEMPU NOVU VENERÀ (1991)


Quandu la notte s'avvicina
Quandu lu sole si ne và
Ai lu core chì manghina
Ai lu capu à sunnià
Sì cum'è l'omu chì striscina
U pesu di centu eredità
Nantu a memoria pellegrina
È ùn sai più cumu ti fà 

samedi 24 décembre 2016

U BAMBINU HÈ NATU(1982)

Gerda-Marie, Marilena è Ghjacumu vi preganu 

⥈ BON NATALE ⥈

À TUTTI


Era bughju pagnu
È notte dulore
Ma dopu à u lagnu
Un cantu hè falatu
À innacquà u core :
Un bambinu hè natu !

vendredi 16 décembre 2016

NANNUCCIA (1979)


Ciucciu lu mio ciucciu
Tù chì sì un umucciu
Ti dicu chì u mondu ùn hè
Mai più cum'è da zitè

mercredi 7 décembre 2016

SEI ANNI !


Festighjemu oghje u nostru anniversariu: sei anni di "Una sì tù", ci avvicinemu di e 100.000 pagine viste. Ùn vi pare tantu ? Per noi sò miraculi !
Ripublichemu per stu nataliziu a nostra primanata, a canzona titulu di u bloggu !
Traduzzione/traduction/Übersetzung/vertaling QUÌ/ICI/HIER

Ghjacumu FUSINA
Gerda-Marie KÜHN
Marilena VERHEUS

Una sì tù
sopra à i to paesi lisci
o montuosi
una sì tù
à u scolu di l'ore
goccia à goccia di mele
è apa timica di a mio bugna

dimanche 4 décembre 2016

L’AMORE CONTRAPESU (1991)


Ma chì vita serà s’ella ùn ti porta gioia
S’ella ùn ti porta sogni è s’ella ùn ti cunsola
S’ella ùn ti dà speranza à l’alzà di u sole
S’ella ùn ti lascia asgiu à fà nasce e fole