Una sì tù
piaghjinca è montagnola
pelle di neve è di sole
silenziu di donna
è risa di damicella

una sì tù
maturaghjola

(Una sì tù: parolle è traduzzione)

Traductions/Übersetzungen/Vertalingen FR/AL/NL dans les/in den/in de POSTS

lundi 9 avril 2012

T. SAMPIERI, intruduzzione

Tony Sampieri è Ghjacumu Fusina


Sette canzone di Fusina nant'à dui dischetti di Tony Sampieri ("Corsu sempre di più", 1994 è "Pensu", 2000). Sampieri, nant'à u situ `Sunemu`, vene definitu cum'è « le leader charismatique du répertoire musical de charme Corse ». Un stilu dunque sfarente assai di ciò ch'è no prisentemu di solitu nant'à stu bloggu, ma interessante quantunque di fà a cunniscenza di ste canzone pocu cunnisciute oghjeghjornu.

Nant'à stu bloggu ne vulemu prisintà sei, spezia di "special" Sampieri, chì stu luni di Pasqua vi vulemu offre à i lettori ancu noi qualchì ovu da circà, cum'è una merendella puetica... (ùn circate micca i peli in e nostre ove, circate di stimalle per ciò ch'elle sò!).

Certe canzone ci vole à intruducele appena di più, chì, per indettu, "Pensu" cum'è "À quelli tempi" sò state scritte in u 1987 "à dumanda" - i cantadori vulianu canzone d'amore ! "À quelli tempi" fù ispirata da l'iniziu di "L'étrangère" di Louis Aragon, vale à dì ch'omu pò rendesi contu di l'arte di Fusina, d'ùn aspittà micca "l'estru pueticu" ma di eseguì un travagliu à cumanda. Sò scritti riesciuti quantunque, è ùn pudemu chè salutà u pueta artigianu ! "Pensu" d'altronde fù scritta pè u discu "À tagliu di strada" di Mathieu Battesti ma ùn hè micca stata arrighjistrata nant'à stu discu (à Battesti ci vulteremu in un prossimu bigliettu!).

Infine vulemu prisintà quì dinù a virsione francesa di "A Vigia" : "Toi l'insulaire", cantata da Silvie Bonello.


Sept chansons de Fusina sur deux disques de Tony Sampieri ("Corsu sempre di più" 1994 et "Pensu", 2000). Sampieri, selon le site `Sunemu`, était défini comme « le leader charismatique du répertoire musical de charme Corse ». Donc, un style plutôt différent de ce que, habituellement, nous présentons sur ce blog; mais il est quand même intéressant de faire la connaissance de ces chansons, aujourd'hui très peu connues.

Sur ce blog nous voulons en présenter six, dans une manière "spécial" Sampieri, que nous offrons à nos lecteurs ce lundi de Pâques comme quelques oeufs à chercher, comme une "merendella poétique"...

Pour certaines chansons il faut une introduction un peu plus détaillée, par exemple chez "Pensu" et "À quelli tempi" qui ont été écrits en 1987 "à demande" - les chanteurs voulaient des chansons d'amour ! "À quelli tempi" fut inspiré du début de "L'étrangère" de Louis Aragon - une preuve pour se rendre compte des capacités artistiques Fusina, de ne pas attendre l'inspiration poétique ("l'estru pueticu") mais d'essayer aussi de travailler sur commande. Ce sont des textes bien réussis quend même et on ne peut que saluer l'artiste poétique ! "Pensu" fut écrit, d'ailleurs, pour le disque "À tagliu di strada" de Mathieu Battesti, sans y être enregistré ( et nous revenons à Battesti dans un autre "spécial"! ).

Et enfin nous vous présentons aussi la version francaise de "A Vigia" : "Toi l'insulaire", chantée par Silvie Bonello.



Sieben Liedtexte von Fusina auf zwei Alben von Tony Sampieri ("Corsu sempre di più" 1994 und "Pensu", 2000). Sampieri, siehe Homepage `Sunemu`, wird definiert als der charismatische Leader "im Musikrepertoire des korsischen Charmes". Ein Stil, der sich also erheblich unterscheidet von dem, was wir normalerweise auf diesem Blog vorstellen, aber es ist dennoch interessant, diese heute kaum noch bekannten Lieder kennenzulernen.

Auf diesem Blog möchten wir heute, am Ostermontag, sechs Titel in einer Art "Special" Sampieri präsentieren - wie eine Ostereier-Suche für unsere Leser, eine poetische "merendella"....

Bei einigen Titeln ist eine etwas genauere Einführung erforderlich, so wie bei "Pensu" und "À quelli tempi",1987 "auf Anfrage" verfasst - die Sänger verlangten nach Liebesliedern! "À quelli tempi", inspiriert durch den Anfang von "L'étrangère" (Louis Aragon): ein Beweis für die künstlerischen Fähigkeiten Fusinas, nicht nur auf "die poetische Intuition" zu warten, sondern ebenfalls Auftrags-Arbeiten auszuführen. Es sind trotzdem erfolgreiche Texte entstanden und wir können hier nur umso mehr sein künstlerisches Genie hervorheben! "Pensu" wurde im Übrigen für das Album "À tagliu di strada" von Mathieu Battesti geschrieben, allerdings nicht auf diesem Album veröffentlicht (und auf Battesti werden wir in einem nächsten "Special" zurückkommen!).

Wir präsentieren hier auch noch eine französische Version von "A Vigia" : "Toi l'insulaire", interpretiert von Silvie Bonello.


Zeven teksten van Fusina op twee albums van Tony Sampieri ("Corsu sempre di più", 1994 en "Pensu", 2000). Sampieri wordt op de site van "Sunemu" omschreven als "de charismatische leider van het Corsicaanse charme-repertoire". Een stijl die enigzins afwijkt van hetgeen we normaliter hier op het blog aanbieden, maar het is evengoed interessant om kennis te maken met deze nummers, die vandaag de dag amper nog bekend zijn. 

Hier op het blog willen wij vandaag, op tweede Paasdag, zes nummers in een "Sampieri-special" aanbieden, als een soort eieren zoeken voor onze lezers, een dichterlijke "merendella" (paaspicknick)...

Bij enkele nummers is een korte toelichting noodzakelijk, zo werden bijvoorbeeld "Pensu" en "À quelli tempi" op "bestelling" geschreven, de zangers hadden behoefte aan liefdesliejes! "À quelli tempi" is geïnspireerd door het begin van "L'étrangère" van Louis Aragon: een bewijs te meer voor het vakmanschap van Fusina, die niet op poëtische inspiratie hoeft te wachten maar ook op aanvraag kan schrijven. Dit levert evengoed mooie teksten op en we kunnen zijn talent er des te meer om waarderen. "Pensu" werd overigens geschreven voor het album "À tagliu di strada" van Mathieu Battesti, maar is daarop nooit uitgebracht (op Battesti komen we in een volgende special terug!).

We presenteren hier bovendien nog de Franse versie van "A Vigia": Toi l'insulaire", uitgevoerd door Sylvie Bonello.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire